Международные железнодорожные перевозки, цены на международные ЖД перевозки грузов

Когда стоит использовать железную дорогу?

Международные железнодорожные перевозки — наиболее экономичный способ транспортировки, если маршрут пролегает под одному континенту, между странами, связанными железнодорожным сообщением.

Выгодными будут жд перевозки из Китая в Россию, из Казахстана, по России, а также между европейскими странами. Они удобны в том случае, если:

  • вы везете большую партию товара;
  • во время доставки необходимо обеспечить максимальную сохранность грузу;
  • расстояние между точками назначения и отправления достаточно велики.

О Конвенции

Кроме СМГС в мире существует множество многосторонних и двусторонних международных соглашений, сфера регламентации и регулирования которых имеет отношение к договору международной железнодорожной перевозки.

Однако географическое положение России и сфера ее транспортно-экономических интересов указывают на необходимость рассмотрения и анализа Конвенции о международных железнодорожных перевозках (КОТИФ) (COTIF (Convention relative aux Transport international ferrowires) (франц.)).

Указанная Конвенция, первой редакцией которой принято считать Бернскую конвенцию 1890 г. (Речь идет о Конвенции о железнодорожных перевозках грузов (МГК), среди первых девяти стран-участниц которой была Россия), путем многократных изменений и пересмотров приобрела сегодняшний вид в результате вступления в силу с 1 июля 2006 г.

Вильнюсского протокола об изменениях Конвенции от 3 июня 1999 г. Последняя редакция Конвенции стала итогом деятельности Международного комитета железнодорожного права (CIT (Comite Internationale des Transport pas Chemnis de Fer) (франц.

В настоящее время участниками Конвенции (в редакции Вильнюсского протокола) являются 39 государств Европы, Азии и Африки (Названия государств приведены в алфавитном порядке): Австрия, Албания, Алжир, Бельгия, Болгария, Босния и Герцеговина, Великобритания и Северная Ирландия, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Ирак, Иран, Ирландия, Испания, Италия, Ливан, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Македония, Марокко, Монако, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Сирия, Словакия, Словения, Тунис, Турция, Финляндия, Франция, Хорватия, Чехия, Швеция, Швейцария. С 2005 г.

Украина участвует в ЦИМ-КОТИФ отдельными участками железных дорог колеи 1435 мм. Это участки на территории Украины, включенные в линии ЦИМ (назначением на станциях Чоп, Есень, Батево, Беркасова, Страбичево, Мукачево, Чернотиссов, Дьяково, Мостиска I, Мостиска II, Ягодин, Любомль, Ковель, Вадул-Сирет и транзитом на участке Чоп - Дьяково), по которым перевозки осуществляются по накладным ЦИМ.

Следует обратить внимание на то, что ряд государств одновременно участвуют и в СМГС: Албания, Болгария, Иран, Литва, Польша. Положения КОТИФ, как и положения СМГС, не устанавливают запретов на участие государств-участников и их национальных железных дорог в других международных соглашениях, касающихся регламентации и правил международных железнодорожных перевозок.

Россия пока в Конвенции не участвует.Конвенция, официальными языками которой являются французский, немецкий и английский, является официальным международным договором, требующим ратификации для официального присоединения к нему.

В отличие от СМГС, которое является межведомственным международным договором, в котором участвуют национальные железные дороги стран-участниц, страны - участницы КОТИФ составляют "Межправительственную организацию" (ОТИФ) - юридическое лицо со штаб-квартирой в г.

Берне (Швейцария). ОТИФ имеет право заключать договоры, приобретать или отторгать любого вида имущества, обращаться с исками в суд и пр.Конвенция кроме целей организации, общих положений, структуры и деятельности, финансов, порядка регулирования споров, процедур изменения Конвенции и заключительных положений содержит ряд Единых правил, предписания которых являются основными регуляторами отношений, связанных с международной железнодорожной перевозкой.

Эти Правила оформлены как приложения к КОТИФ. Среди них применительно к предмету данного издания следует выделить:приложение A - Единые правила к договору о международных перевозках пассажиров железнодорожным транспортом (ЦИВ);

приложение B - Единые правила к договору о международных перевозках грузов железнодорожным транспортом (ЦИМ);приложение C - Регламент международной железнодорожной перевозки опасных грузов (РИД);приложение D - Единые правила к договору об использовании вагонов в международном железнодорожном сообщении (ЦУВ);

приложение E - Единые правила к договору об использовании инфраструктуры в международном железнодорожном сообщении (ЦУИ) и др.В отличие от СМГС, где отношения по использованию подвижного состава и железнодорожной инфраструктуры не регламентированы, а речь идет о различных видах услуг, оказываемых национальными железными дорогами, КОТИФ разделяет договорные отношения по перевозке грузов, по использованию вагонов, по использованию инфраструктуры.

Это оправданно, так как виды этих договорных отношений и стороны указанных договоров различны.Не умаляя значения иных приложений к Конвенции, первостепенное значение для частноправовых отношений, связанных с договором международной перевозки грузов, имеет приложение B, именуемое во всех источниках и изданиях как ЦИМ или ЦИМ-КОТИФ (Далее по тексту - Единые правила).

Формула международного соглашения (Единые правила к договору о международных перевозках грузов железнодорожным транспортом)

Процесс определения СИД по договору перевозки пассажиров не отличается сложностью. Чтобы узнать, в течение какого периода можно обратиться в суд, требуется выполнить следующие действия:

  1. Детально изучить особенности произошедшего.
  2. Определить дату совершения преступления. В соответствии с установленными нормами, обратиться в суд можно в течение 1 года с момента нарушения договора перевозки.
  3. Ознакомиться с дополнительными особенностями произошедшего. Если было совершено несколько преступлений подряд, срок исковой давности начинает исчисляться с момента, когда произошло последнее из них.
  4. Если человек не сразу узнал о преступлении, порядок определения срока исковой давности меняется. По общему правилу его исчисление начинается со дня, когда человеку стало известно о нарушении своего права и о том, кто должен выступать ответчиком по делу.

Если лицо предъявляет претензии, вытекающие из договора перевозки, срок исковой давности составит 1 год.

Период начинает исчисляться с момента нарушения, которое стало причиной для составления претензии или обращения в уполномоченный орган для начала разбирательства.

Основанием для подачи заявления могут стать:

  • перевозчик допустил просрочку в доставке груза;
  • во время перевозки имущество было испорчено;
  • груз доставили не в полном объеме;
  • перевозимое имущество было утрачено или признано таковым в установленном законом порядке.
НаправлениеОбъем контейнераСрокЦена
Шанхай/Нингбо-Белоруссия-Москва40 футов30-35 сутокот 370 000 руб.

Стоимость перевозок по другим направлениям необходимо уточнять.

ЖД перевозки из Китая в Россию осуществляются через Казахстан и Забайкалье. Нередко поезд используют как дополнительный транспорт, сочетая его с морским судном. В этом случае жд перевозки из Китая в Россию производятся по такой схеме:

  • погрузка на судно в одном из китайских портов;
  • погрузка в вагон во Владивостоке;
  • доставка до места назначения.

Если не использовать морской транспорт, грузовые жд перевозки из Китая в Россию осуществляют напрямую, через Казахстан. В этом случае груз нужно доставить до жд станции в Китае, откуда состав пойдет напрямую в Россию. Срок доставки в Москву и Санкт-Петербург обычно не превышает 7-10 дней, без учета сбора состава.

Международные железнодорожные перевозки стали неотъемлемой частью экономики в современном мире. Именно поэтому команда профессионалов транспортно-экспедиционной компании «УНИСЕРВИС ЛОГИСТИК» осуществит перевозку любых по сложности и объему грузов.

ООО «УНИСЕРВИС ЛОГИСТИКС» выполняет железнодорожные перевозки грузов международные по всему миру, умеет профессионально доставить груз в любую страну. Наша компания предложит целый спектр услуг по перевозке различных грузов с помощью железной дороги.

Этот вид транспортировки позволяет перевезти негабаритные грузы большими партиями быстро и надежно при невысокой стоимости. Применяя разные типы контейнеров и вагонов, наша компания удовлетворит запросы любого клиента.

В разделе II ЦИМ-КОТИФ излагаются правила и условия заключения и исполнения договора перевозки. Раздел состоит из 17 статей (статьи 6 - 22). Основное содержание статей данного раздела касается заключения договора, содержания накладной, ее доказательной силы и ответственности отправителя за внесенные в нее сведения, оплаты услуг (расходов) по договору, приема и выдачи груза, проверки, погрузки и выгрузки груза, исчисления сроков доставки, а также различных условий и процедур в рамках изменения договора перевозки.

Исходя из определения договора перевозки, приведенного в § 1 статьи 6, перевозчик обязуется за плату доставить груз в пункт назначения и выдать его получателю. Сторонами договора являются отправитель и перевозчик.

На основании правил статьи 16 перевозчик должен доставить груз в срок, не превышающий установленных Едиными правилами нормативов. Поэтому договор перевозки следует квалифицировать как срочный и возмездный.

Из содержания Единых правил сложно установить какие-либо конкретные признаки консенсуального или реального договора перевозки. Отправитель и перевозчик вправе выбрать любой тип и форму договорных отношений, хотя положения пункта "c" § 1 статьи 7 ("Содержание накладной") дают основания полагать, что заключение договора перевозки предшествует оформлению накладной.

А следовательно, договор перевозки, подчиняющийся Единым правилам, в большей степени можно считать консенсуальным (Дословно содержание пункта "c" § 1 статьи 7: "В накладной должны содержаться следующие сведения: ...

Договор перевозки должен быть подтвержден накладной (§ 2 статьи 6), единая форма которой устанавливается международными ассоциациями перевозчиков и международными ассоциациями грузоотправителей по согласованию с таможенными органами государств - участников КОТИФ и иными межправительственными организациями по региональной интеграции (§ 8 статьи 6).

Отсутствие, неправильное заполнение или утрата накладной не лишают договор перевозки своего действия. В документе упоминаются накладная и дубликат накладной. Однако каждый договор перевозки оформляется накладной, состоящей из шести листов, включая оригинал накладной (лист 1), дорожную ведомость (лист 2), лист уведомления о прибытии груза/таможня (лист 3), лист выдачи груза (лист 4), дубликат накладной (лист 5) и лист уведомления об отправке груза (лист 6).

Аналогичное количество листов имеет накладная ЦИМ/СМГС, предназначенная для оформления перевозок между зонами ЦИМ-КОТИФ и СМГС.Накладная составляется на каждую отправку (§ 6 статьи 6). Единые правила не содержат определения отправки, но из содержания документа следует, что отправка - это партия груза, перевозимая по одной накладной.

Виды отправок строго Едиными правилами не установлены. По тексту документа, однако, упоминаются повагонные и мелкие отправки, хотя не исключается возможность формирования и перевозки груза партией, превышающей повагонную отправку.

Об этом, однако, должны отдельно договариваться отправитель и перевозчик.Накладная не должна выполнять функцию коносамента (§ 5 статьи 6). Это означает, что накладная ЦИМ является не товарораспорядительным, а товаросопроводительным документом.

Накладная и ее дубликат могут быть представлены в виде электронной записи данных, которые должны преобразовываться в разборчивые письменные знаки. Процедуры записи и обработки данных должны носить равносильный характер, особенно в том, что касается доказательной силы накладной (§ 9 статьи 6).

Кто оформляет накладную - отправитель или перевозчик, Единые правила изначально не устанавливают. Накладная подписывается отправителем и перевозчиком (§ 8 статьи 6) (Положения § 8 ст. 6 предусматривают возможность оформления объединенной накладной ЦИМ, СМГС).

Накладная служит подтверждением факта заключения и условий договора перевозки и приема груза перевозчиком (§ 1 статьи 12). Доказательная сила накладной проявляется в отношении состояния груза и его количества, если погрузка была произведена перевозчиком (§ 2 статьи 12).

Соответствие состояния груза, его упаковки, количества мест, а также массы брутто доказательно подтверждается перевозчиком в накладной, если именно перевозчик осуществлял погрузку. Если погрузку производил отправитель, то накладная служит подтверждением соответствия указанных в ней сведений о грузе только в том случае, когда перевозчик произвел проверку и внес ее результаты в накладную (§ 3 статьи 12).

Однако перевозчик может внести в накладную обоснованную оговорку, что не располагает необходимыми средствами, чтобы проверить, соответствует ли отправка сведениям, внесенным в накладную (§ 4 статьи 12).

Обобщая вышеупомянутое, можно утверждать, что перевозчик принимает сведения, приведенные в накладной, если сам производил погрузку или осуществлял проверку погруженного отправителем груза. Из этого также следует, что накладная готовится и оформляется именно отправителем.

Перевозчик имеет право в любой момент проверить, соответствует ли отправка сведениям, внесенным о ней отправителем в накладную (§ 1 статьи 11). Производится проверка либо по возможности в присутствии отправителя, либо перевозчик привлекает двух свидетелей, если законами и предписаниями государства, где производится проверка груза, не предусмотрено иное.

Если результаты проверки выявили несоответствия, то они вносятся в накладную и дубликат накладной (§ 2 статьи 11). Расходы по проверке ложатся соответственно на отправителя или получателя. Когда погрузку осуществляет отправитель, он имеет право потребовать проверки перевозчиком состояния груза и его упаковки, а также точности записей в накладной относительно массы груза, количества мест, марок и номеров.

Перевозчик обязан производить требуемую проверку при условии наличия у него соответствующих средств и возможностей. Результаты проверки должны быть внесены перевозчиком в накладную. Перевозчик может, в свою очередь, потребовать возмещения расходов на проведение проверки (§ 3 статьи 11).

Отправитель несет ответственность перед перевозчиком за все потери, ущерб и расходы, вызванные отсутствием или некачественной упаковкой груза (статья 14). Исключения составляют случаи, когда дефекты являлись очевидными или были известны перевозчику в момент приема груза и перевозчик не сделал в отношении этого никаких оговорок в накладной.

Очевидно, правила статьи 14 применяются только тогда, когда перевозчик принимал груз, требовал проверки груза или сам производил его погрузку в соответствии со статьей 13 Единых правил.Статья 7 Единых правил определяет содержание накладной.

Сведения, которые вносятся в накладную, разделяют на две группы.В первую группу входят сведения, которые обязательно должны содержаться в накладной (§ 1 статьи 7). Здесь кроме даты и места составления накладной указываются сведения, указывающие на стороны договора, и их адреса;

наименование и адрес получателя; место и дата приема груза; место доставки; сведения, персонифицирующие груз (описание рода груза и его упаковки, масса брутто и количество мест, особые знаки и номера грузовых мест);

номера вагона или иных единиц подвижного состава; перечень документов, прилагаемых к накладной; расходы, связанные с перевозкой, которые должны оплачиваться получателем, а также указание о том, что перевозка осуществляется в соответствии с Едиными правилами.

Во вторую группу входят сведения, которые в случае необходимости могут быть внесены в накладную (§ 2 статьи 7). Здесь кроме прочего могут быть указаны: расходы, которые берет на себя отправитель; сумма наложенного платежа, уплачиваемого по доставке груза (СМГС не допускает оплату перевозок грузов по наложенным платежам (статья 16 СМГС));

декларируемая стоимость груза (Речь идет об объявлении стоимости (ценности) груза выше пределов, которые возмещаются перевозчиком в случае полной его утраты на основании положений Единых правил) и размер процентной ставки, выражающий особую заинтересованность в доставке груза (Какой процент имеется в виду и как он исчисляется, в документе не конкретизируется.

Обычно интерес отправителя в доставке груза выражается в виде конкретной денежной суммы); согласованный срок доставки (Определяется в соответствии с правилами статьи 16); согласованный маршрут доставки (Имеется в виду тот маршрут доставки, который определен при участии отправителя.

В противном случае перевозчик самостоятельно принимает решение о маршруте следования груза исходя из экономической и технологической целесообразности и учета интересов отправителя) и др. Стороны договора могут также включать в накладную любую иную информацию, которую они считают полезной (§ 3 статьи 7).

Сфера применения

Единые правила к договору о международных перевозках грузов железнодорожным транспортом насчитывают 52 статьи, которые распределены по пяти разделам. Содержание и правовая природа Единых правил будут сопоставляться с соответствующими положениями СМГС как альтернативного международного акта железнодорожного права на евроазиатском пространстве.

Раздел I "Общие положения" насчитывает пять статей. В них указано на применение Единых правил, даны некоторые определения, указано на предписания обязательного права и на возможность определенных отступлений от Единых правил.

Статья 5 указывает на императивность Единых правил. Любое условие договора перевозки, прямо или косвенно отступающее от предписанных правил, считается не имеющим законной силы. Исключение может быть сделано только в отношении более высокой по отношению к предусмотренной Едиными правилами ответственности перевозчика, если он ее на себя принимает.

Сфера применения Единых правил изложена в статье 1. Определено несколько условий применения Единых правил, которые составляют расширенный перечень.Во-первых, Единые правила применяются к любому договору железнодорожной перевозки за плату, когда пункт приема груза и пункт (Чаще всего по тексту документа применительно к местам приема и выдачи груза указывается слово "пункт", хотя термин "станция" также используется в Единых правилах), предусмотренный для его выдачи, находятся на территориях двух государств - участников Конвенции.

Здесь следует отметить и возмездность договора перевозки, и его международный характер. Кроме того, в § 1 статьи 1 отмечается, что на применение Единых правил не оказывают влияние ни место деятельности сторон договора, ни их национальная принадлежность.

Например, это может относиться к российской компании, действующей на территории Швейцарии и выступающей в качестве отправителя по договору перевозки груза в Германию. Такой договор перевозки подпадет под юрисдикцию ЦИМ-КОТИФ.

Во-вторых, Единые правила будут применяться, если пункт отправления или пункт назначения груза будут находиться в двух государствах, из которых хотя бы одно является участником Конвенции при обязательном соблюдении условия, что стороны договора перевозки согласились следовать Единым правилам.

Подобная правовая конструкция в отношении сферы применения международного договора номинирована в международном морском частном праве (Такие конвенции иногда называют "открытыми конвенциями"). И Гаагско-Висбийские правила (пункт "c" статьи 10), и Гамбургские правила (подпункт "e" пункта 1 статьи 2) допускают применение соответствующей конвенции, если стороны договора согласились на ее юрисдикцию и отразили этот факт в перевозочном документе.

В-третьих, применение Единых правил возможно, когда единый договор перевозки предусматривает, что основная железнодорожная перевозка дополняется перевозкой автомобильным или речным транспортом (§ 3 статьи 1).

При этом подразумевается международный характер именно железнодорожной части маршрута в договорных отношениях по перевозке (пересечение границы), а также то, что весь маршрут следования груза на всех участках расположен на территории государств - участников КОТИФ.

Важно, что такая перевозка должна реализовываться в рамках одного единого договора.Четвертая сфера применения также относится к прямым смешанным перевозкам, которые могут подпадать под сферу действия Единых правил.

В § 1 статьи 24 Конвенции (КОТИФ) содержится перечень линий железнодорожно-водных и железнодорожно-морских сообщений, перевозка по которым за пределами территорий государств-участников подпадает под юрисдикцию Единых правил.

Договор перевозки по таким линиям подпадает под их сферу действия (§ 4 статьи 1). Здесь важно соблюдение еще двух условий. Договор перевозки должен носить международный характер. Перевозка должна быть оформлена по единому договору, по которому международная железнодорожная перевозка дополняется перевозкой морской или речной.

Указанные условия применения Единых правил представляют интерес для государств, которые, не являясь участниками Конвенции, могут тем не менее присоединиться к ней определенными линиями прямого железнодорожного сообщения, прямого железнодорожно-морского сообщения и прямого железнодорожно-речного сообщения.

Указанные линии будут включены в официальный перечень линий КОТИФ. В отношении прямых международных железнодорожных перевозок могут применяться положения (§ 6 статьи 1) Единых правил. Они касаются железнодорожных перевозок в страны (из стран), которые участвуют в других железнодорожных конвенциях, устанавливающих сопоставимые правила (Документ не дает разъяснений в понимании сопоставимости правил).

Любое государство может присоединиться к КОТИФ лишь определенной своей железнодорожной инфраструктурой при условии, что она соединяется с железнодорожной инфраструктурой государства - участника Конвенции.

В этом случае Единые правила будут применяться, если пункт приема груза и пункт, предусмотренный для его выдачи, будут расположены на указанной железнодорожной инфраструктуре и на железнодорожной инфраструктуре государства - члена КОТИФ.

Отступления от предписанных положений возможны для соседских сообщений, когда государства - участники Конвенции в отношении железнодорожных перевозок между двумя станциями, расположенными по обе стороны государственной границы, могут заключать иные соглашения (§ 1 статьи 4).

Единые правила дают небольшой набор понятий и их определений (статья 3). Разъясняется понятие "перевозчик", вернее, разновидности этого понятия - "последующий перевозчик" и "заменяющий перевозчик". Из приведенных определений следует, что перевозчик является стороной договора - лицом, с которым отправитель вступил в договорные отношения.

Таким образом, определился также договорный статус отправителя - сторона договора перевозки. Перевозчик обозначен в качестве договорного перевозчика. Отличие последующего перевозчика от заменяющего перевозчика заключается в том, что последующий перевозчик несет солидарную ответственность в соответствии с условиями договора, а заменяющему перевозчику договорный перевозчик (перевозчик) полностью или частично доверяет осуществить железнодорожную перевозку груза в международном сообщении.

ЦИМ-КОТИФ указывает, что в договорные отношения с отправителем вступает перевозчик, а по СМГС субъектом договорных отношений по перевозке грузов и связанных с нею отношений является национальная железная дорога.

Приводится определение "общих условий перевозки", которые означают общие условия перевозки или тарифов, действующие в каждом государстве - участнике Конвенции, которые после заключения договора становятся его неотъемлемой частью.

Кроме того, дается определение "интермодальной транспортной единицы" в качестве контейнера, съемного кузова или иной грузовой единицы, которая используется для перевозок грузов в интермодальном сообщении.

Преимущества и недостатки международных жд перевозок

Международные железнодорожные перевозки — это выгодно и удобно. Этот вид перевозок выбирают из-за:

  • Низкой стоимости. Железнодорожная перевозка грузов дешевле автомобильной и, тем более, воздушной, как минимум, в 1,5-2 раза. Таким способом выгодно перевозить большие партии грузов, в том числе недорогих (например, строительных материалов, леса, нефтепродуктов).
  • Коротких сроков. Если сравнивать международные железнодорожные перевозки с морскими, то доставка груза по железной дороге занимает совсем немного времени. Один и тот же путь по железной дороге груз пройдет за 7-10 дней, а по морю — за 30-40 дней. По скорости этот тип доставки незначительно обходит автомобильная, да и то — из-за большого срока консолидации и подготовки состава.
  • Безопасности. Поезда считаются самыми безопасным видом транспорта. Риск здесь минимален: происшествия на железной дороге случаются в десятки раз реже, чем на обычных трассах, в море и воздухе.

Грузовые международные жд перевозки имеют и свои недостатки, которые нужно учитывать:

  • Они дольше, чем автомобильные и авиационные. Задержки связаны исключительно с необходимостью собрать и подготовить состав. Кроме того, сам маршрут может быть длиннее.
  • Не везде есть пути. Доставка железной дорогой потребует тщательной проработки маршрута и подбора дополнительного транспорта. Так, нередко железнодорожные перевозки грузов совмещают с морской и автомобильной доставкой. А это — дополнительные затраты.

Преимущества и недостатки международных жд перевозок

Железнодорожная перевозка
Железнодорожная перевозка из России в страны Европы оформляются по накладной СМГС с дальнейшей переадресацией на начальника выходной погранслужбы. Следующим этапом является оформление накладной CIT.

Специалисты компании "ТрансРусь" возьмут на себя согласование всех заявок и маршрутов, оплату платежей, оформление таможенных документов и другие операции.

Железнодорожные перевозки негабаритных и нестандартных грузов доставляется в соответствии с нормативными актами. Мы подберем для вас максимально выгодные маршруты и варианты транспортировки. Для осуществления железнодорожных перевозок в Узбекистан, Казахстан, Туркменистан, Таджикистан, Кыргызстан необходимо охранное сопровождение проводниками или согласование ее со странами-участниками СМГС.

ТК "ТрансРусь" перевозит грузы различных категорий, используя вагоны и полувагоны, транспортеры, спецплатформы, рефрижераторы, термосы, контейнеры и т. д.

Чтобы заказать перевозку груза в другие страны, рассчитать стоимость доставки, заполните заявку на нашем сайте. Мы с удовольствием предоставим вам дополнительную информацию по телефону 7(495) 720-81-21.

Раздел III ЦИМ-КОТИФ полностью посвящен ответственности перевозчика по договору международной железнодорожной перевозки груза. Раздел состоит из 19 статей (статьи 23 - 41). Здесь рассматриваются основания ответственности перевозчика и бремя доказывания, ответственность различных перевозчиков, которые по тем или иным основаниям исполняли договор перевозки, предположения о повреждении, порче или утрате груза, возмещение за повреждение, порчу или утрату груза, возмещение за превышение срока доставки, особые случаи возмещения, потеря перевозчиком права на ограничение ответственности, ответственность при перевозке груза в прямом международном железнодорожно-морском сообщении и др.

Основные концептуальные положения относительно ответственности перевозчика содержатся в статьях 23 и 25 Единых правил. Положения § 1 статьи 23 прямо указывают на то, что перевозчик должен императивно нести ответственность за ущерб, вызванный повреждением, порчей, полной или частичной утратой груза, а также нарушением срока доставки груза.

Необходимое уточнение говорит о том, что перевозчик несет ответственность за причиненный ущерб, независимо от того, услуги какой инфраструктуры перевозчик использовал. Договор перевозки и ответственность по нему отделены от договора об использовании инфраструктуры.

Здесь же установлен период ответственности перевозчика - с момента приема груза к перевозке до момента его выдачи. У перевозчика есть основания для освобождения его от ответственности, но бремя доказывания отсутствия вины лежит именно на перевозчике (§ 1 статьи 25).

СМГС по общему правилу не декларирует презумпцию вины перевозчика.Перевозчик должен быть освобожден от ответственности за повреждение, порчу, полную или частичную утрату груза, а также при превышении сроков доставки, если ему удастся доказать, что обстоятельства, ставшие причинами требований правомочного лица, не вызваны виной перевозчика (§ 2 статьи 23).

Основаниями для освобождения перевозчика от ответственности являются вина правомочного по договору лица, а также обстоятельства, не связанные с виной перевозчика. Единые правила, в частности, конкретно указывают на внутренний дефект, присущий грузу (гниение, усушка и пр.

), а также на обстоятельства, наступление которых перевозчик не мог избежать и последствия которых предотвратить не мог (форс-мажор).Единые правила содержат каталог исключений - перечень особых рисков, ссылка на один из которых предполагает освобождение перевозчика от ответственности, если перевозчику удастся доказать, что повреждение, порча или утрата груза вызваны одним или несколькими поименованными обстоятельствами (§ 3 статьи 23).

Таковыми обстоятельствами (особыми рисками) являются:- перевозка груза на открытом подвижном составе, если она была согласована сторонами договора, о чем в накладной имеется соответствующая запись (пункт "a" § 3 статьи 23) (Речь идет об ущербе, причиненном грузу атмосферными явлениями.

Пункт "a" § 3 статьи 23 не может, однако, служить основанием для освобождения перевозчика от ответственности, если было утрачено большое количество груза или были утрачены целые грузовые места (§ 3 статьи 25));
Исковая давность

- отсутствие или ненадлежащая тара или упаковка груза, если по условиям перевозки данный груз должен перевозиться в таре или упаковке (пункт "b" § 3 статьи 23);- осуществление погрузки груза отправителем, а выгрузки - получателем груза (пункт "c" § 3 статьи 23);

- особые естественные свойства груза, приводящие к поломке, ржавлению, самопроизвольной порче, усушке, утечке (пункт "d" § 3 статьи 23);- неправильная, неточная или неполная маркировка грузовых мест (пункт "e" § 3 статьи 23);

- перевозка живых животных (пункт "f" § 3 статьи 23);- перевозка груза в соответствии с договором в сопровождении проводника, если утрата или повреждения стали следствием риска, которые проводник, как предполагалось, должен был предотвратить (пункт "g" § 3 статьи 23).

пожар не по вине перевозчика, спасение людей или имущества на море, погрузка груза на палубе с согласия отправителя, морские риски или опасности. Перевозчик может воспользоваться указанными основаниями только в том случае, если докажет, что они произошли на морском участке пути (статья 38 Единых правил).

Интересное совпадение, но каталог исключений из ответственности перевозчика (железных дорог) приведен в СМГС также в § 3 статьи 23. Все основания для исключения ответственности железных дорог по СМГС (именно все без исключения. - Примеч. авт.

) значатся также и в аналогичных редакциях пунктов § 2 и 3 статьи 23 Единых правил, за исключением перевозки живых животных (пункт "f" § 3 статьи 23). Хотя по смыслу и содержанию этот особый риск можно отнести к рискам перевозки грузов на особых условиях (пункт 10 § 3 статьи 23 СМГС).

Если перевозчику удается доказать свою невиновность, доказывая ее обстоятельствами, приведенными в каталоге исключений, то предполагается, что повреждение, порча или утрата груза произошли именно по этой причине.

Однако такие доказательства перевозчика являются опровержимыми. Правомочное по договору лицо вправе доказать, что его потери ни в полной, ни в частичной мере не связаны ни с одним из особых рисков, на которые ссылается перевозчик (§ 2 статьи 25).

Отдельные положения Единых правил касаются ответственности перевозчика за повреждения или утрату груза, перевозимого на своих осях (статья 24). Здесь в качестве груза выступает железнодорожный подвижной состав, сам непосредственно перемещаемый по рельсам с помощью локомотивной тяги.

Статьи 25 и 26 указывают на ответственность перевозчиков в случаях, когда договор перевозки был исполнен более чем одним перевозчиком. Здесь реализуется принцип солидарной ответственности, когда каждый последующий перевозчик, участвующий в перевозке, считается стороной договора, который был заключен в соответствии с оформленной накладной.

Каждый перевозчик несет ответственность на всем протяжении маршрута до момента выдачи груза получателю (статья 26). Следует отметить, что принцип солидарной ответственности железных дорог заложен также в статье 22 СМГС.

Единые правила содержат понятие заменяющего перевозчика, т.е. перевозчика, который не является стороной договора, но в силу определенных договорных отношений с перевозчиком по договору фактически его исполняет - полностью или частично (В других конвенциях международного частного транспортного права такой перевозчик обычно именуется фактическим перевозчиком, а перевозчик, заключивший договор, - договорным перевозчиком).

Если перевозчик доверил исполнение всей или части перевозки другому перевозчику, то перевозчик остается ответственным за всю перевозку в полном объеме (§ 1 статьи 27) (Это правило действует вне зависимости от того, имел ли перевозчик на то полномочия в соответствии с договором перевозки или нет).

Все положения Единых правил, регулирующих ответственность перевозчика, распространяются также на заменяющего перевозчика (§ 2 статьи 27). Ответственность перевозчика и заменяющего перевозчика является совместной, причем каждый из перевозчиков несет ответственность по договору перевозки в соответствии с Едиными правилами (§ 4 статьи 27).

Если перевозчик взял на себя обязательства, не предусмотренные Едиными правилами, или отказался от предусмотренных в документе прав, то это не распространяется на заменяющего перевозчика, который не соглашался с этим в письменной форме (§ 3 статьи 27).

Если перевозчик и заменяющие перевозчики должны возместить ущерб, то размер выплат перевозчиком, заменяющими перевозчиками, а также их агентами и служащими не может превышать размеров, предусмотренных Едиными правилами (§ 5 статьи 27).

Единые правила устанавливают возможность предположения правомочным лицом, что его груз утрачен. Речь идет не о фактической, а о юридической утрате груза (статья 29). Правомочное по договору лицо без предоставления каких-либо доказательств вправе считать груз утраченным и требовать возмещения за него как при полной утрате всего груза, если он не был выдан получателю в течение 30 дней после истечения срока доставки (§ 1 статьи 29) (Аналогичные правила содержатся в статье 17 СМГС).

После выплаты возмещения за юридически утраченный груз правомочное лицо может потребовать от перевозчика уведомить его о найденном грузе в случае его обнаружения в течение одного года после выплаты возмещения (§ 2 статьи 29).

Если груз будет найден, то правомочное лицо может его принять, возвратив перевозчику полученное возмещение по грузу (Следует обратить внимание на то, что согласно СМГС (§ 6 статьи 17) найденный груз должен быть вручен получателю, который не имеет права его не принимать и обязан вернуть железной дороге все выплаченные ему суммы).

За правомочным лицом, однако, остаются права требования выплаты возмещения за задержку в доставке (§ 3 статьи 29). Если перевозчик выплатил правомочному лицу возмещение по грузу, а груз был найден, то перевозчик должен распорядиться грузом в соответствии с законами и предписаниями, действующими в месте нахождения груза (§ 4 статьи 29).

Типы вагонов

В нашей компании для доставки грузов по железной дороге используют все виды вагонов:

  • крытые вагоны (для малогабаритных грузов);
  • платформы (для контейнеров, крупногабаритных и негабаритных грузов);
  • полувагоны (для крупногабаритных, насыпных грузов);
  • вагоны с цистернами (для наливных);
  • вагоны-термосы (для грузов, требующих особые условия хранения).
Максимальная масса груза вместе с контейнером не должна превышать 30 тонн.

Отстаивание прав. Претензии и иски

Раздел IV ЦИМ-КОТИФ именуется "Отстаивание прав". Он состоит из семи статей (статьи 42 - 48). Основное содержание статей регламентирует процедуры предъявления претензий, относящихся к договору перевозки, указывает, кто и кому имеет право предъявлять претензии, компетентность судебных инстанций для целей предъявления исков, сроки исковой давности и др.

Единые правила указывают на то, что частичные потери или повреждения груза должны быть оформлены документально (статья 42). Документом, подтверждающим указанные потери, является коммерческий акт (§ 1 статьи 42).

Коммерческий акт должен быть незамедлительно составлен:- в случае обнаружения частичной потери или повреждения груза перевозчиком;- в случае предположения перевозчиком о частичной потере или повреждении груза;

Коммерческий акт в указанных случаях должен быть составлен перевозчиком по возможности в присутствии правомочного лица. Коммерческий акт должен указывать в соответствии с характером случившейся потери или повреждения на состояние груза, его массу, а также на причину возникновения утрат или повреждений.

Если это возможно, в коммерческом акте следует указать размер происшедшего ущерба. Копия коммерческого акта должна быть бесплатно доставлена и вручена правомочному по договору лицу (§ 2 статьи 42).Если правомочное по договору лицо не соглашается со сведениями, указанными в коммерческом акте, оно может потребовать проведения независимой экспертизы для определения состояния груза и размера ущерба (§ 3 статьи 42).

Экспертиза может быть назначена либо сторонами договора перевозки, либо судом или арбитражем.Единые правила указывают на претензионные процедуры, которые могут удовлетворить требования к перевозчику в досудебном порядке (статья 43).

либо отправитель, либо получатель, но никак оба одновременно. СМГС (статья 29) предусматривает возможность одновременного предъявления претензии по одному и тому же основанию и отправителем, и получателем).

Письменная претензия должна подтверждаться необходимыми документами, которые прилагаются к претензионному заявлению. В документе говорится только о предъявлении претензий перевозчику. О претензиях перевозчика отправителю и получателю в Единых правилах ничего не сказано.

Если претензию перевозчику предъявляет отправитель, то он должен представить дубликат накладной (§ 3 статьи 43). При его отсутствии он должен либо представить доказательства отказа получателя принимать груз, либо иметь доверенность от получателя на предъявление претензии.

Если претензию предъявляет получатель, то он должен предъявить накладную (§ 4 статьи 43). Любые документы, прилагаемые к претензионному заявлению и доказывающие требования к перевозчику, должны быть предъявлены либо в оригинале, либо по требованию перевозчика в виде должным образом заверенных копий (§ 5 статьи 43).

непредъявление претензий отправителем или получателем не лишает их права на иск. Поэтому претензионные процедуры следует считать факультативными (СМГС предусматривает императивность претензионных процедур: непредъявление претензий перевозчику лишает отправителя и/или получателя права на иск).

Единые правила не допускают одинаковых и одновременных возможностей предъявления исков к перевозчику и отправителем, и получателем. Статья 44 указывает на лица, имеющие право на предъявление иска. По общему правилу правом на иск обладает только правомочное по договору лицо - лицо, обладающее правом распоряжаться грузом или иными правами по договору в конкретный момент.

Право отправителя на предъявление иска может быть им реализовано:- до того момента, когда получатель взял от перевозчика накладную и вступил в права распоряжения грузом;- до того момента, когда получатель принял груз;

- до того момента, когда получатель заявил, что будет отстаивать свои права перед перевозчиком на основании § 3 статьи 17 и § 3 статьи 18.Право получателя на предъявление иска может быть им реализовано с того момента, когда соответствующее право на предъявление иска теряет отправитель (§ 1 статьи 44).

При этом право получателя на предъявление иска прекращается с того момента, когда после переадресовки получателем груза другое лицо, назначенное получателем, вступит в свои права распоряжения накладной или грузом (§ 2 статьи 44).

Исковое требование о возврате сумм, уплаченных по договору перевозки груза, может быть потребовано только тем лицом, которое осуществило оплату услуг перевозчика (§ 3 статьи 44), и только к тому перевозчику, который получил указанную сумму (§ 3 статьи 45).

Иски, основанные на договоре перевозки, могут быть предъявлены к первому перевозчику, к последнему перевозчику или к перевозчику, который осуществлял ту часть перевозки, во время которой случилось действие, послужившее основанием для возбуждения иска (§ 1 статьи 45) (На основании правил статьи 29 СМГС отправитель должен предъявлять иски к национальной железной дороге страны отправления груза, а получатель - к национальной железной дороге страны назначения груза).

Иск может быть предъявлен также к любому последующему перевозчику, если он с его же согласия изначально указан в накладной (§ 2 статьи 45). Иск может быть также предъявлен к заменяющему (фактическому) перевозчику в той мере, в какой на него распространяются Единые правила (§ 6 статьи 45).

Статья 46 указывает на компетентность судебных инстанций, в которые могут быть поданы иски, основанные на договоре перевозки, регулируемом Едиными правилами. Иски могут быть поданы только в суды на территории государств - участников КОТИФ.

Иск может быть подан в судебную инстанцию, на территории которого:- постоянно проживает либо обычно находится ответчик, либо находится центральный офис, филиал или агентство ответчика, где был заключен договор перевозки;

- находится пункт приема груза к перевозке перевозчиком или пункт, предусмотренный для его доставки.Кроме того, стороны договора перевозки могут специально согласовать иную судебную инстанцию на территории одного из государств - участников Конвенции.

Обращение в иные судебные инстанции не допускается (§ 1 статьи 46). Единые правила не указывают на возможность решения споров путем арбитражного разбирательства, но и не запрещают таковое.Никакое новое судебное разбирательство в отношении одного и того же дела не может быть рассмотрено ни в каком новом суде, за исключением случаев, когда решение суда, где предъявлялся первоначальный иск, неисполнимо в государстве, в котором предъявлен новый иск.

Единые правила исходят из презумпции того, что прием правомочным по договору лицом от перевозчика груза с признаками частичной утраты или повреждения, а также в случае превышения срока доставки лишает это лицо права на иск к перевозчику, основанный на договоре перевозки (§ 1 статьи 47).

Основаниями для того, чтобы право на иск не было аннулировано, являются (§ 2 статьи 47):a) в случае частичной утраты груза или его повреждения:- установление потерь или повреждений груза с помощью коммерческого акта, который был составлен до получения груза правомочным лицом;

- установление такого факта с помощью коммерческого акта сразу по обнаружении, но не позднее семи дней после получения груза;- кроме того, доказательство, что ущерб возник во время периода ответственности перевозчика - с момента приема груза к перевозке до момента его выдачи;

c) в случае превышения сроков доставки - в случае предъявления правомочным лицом претензии в течение 60 дней одному из перевозчиков, поименованных в статье 45;d) в случае предоставления правомочным лицом доказательств, что ущерб был причинен в результате какого-либо действия или упущения перевозчика, совершенного либо с намерением нанесения такого ущерба, либо в результате опрометчивых действий, предполагающих такую потерю или повреждение.

Если груз был сдан перевозчиком и принят получателем без коммерческого акта, то до доказательства обратного действует презумпция того, что груз был сдан перевозчиком и принят получателем в хорошем состоянии.

Нет коммерческого акта при получении груза с частичными утратами или повреждениями - нет права на иск.В отношении неявных утрат и повреждений право требований правомочного лица сохраняется в течение семи дней со дня выдачи груза.

В течение этого срока надо установить потери, потребовать от перевозчика составления коммерческого акта, установить размер ущерба и доказать, что утрата произошла во время периода ответственности перевозчика.

В противном случае аннулируется право на иск.В отношении требований по превышению срока доставки груза правомочному по договору лицу предоставляется 60 дней. Для исковых требований по превышению сроков доставки груза обязательно требуется предъявление соответствующей претензии в указанные сроки к одному из перевозчиков, указанных Едиными правилами.

Если претензия не будет предъявлена - теряется право на иск.Срок исковой давности по Единым Правилам - один год (§ 1 статьи 48) (Срок исковой давности по СМГС - девять месяцев (статья 31)). Если речь идет о потерях или повреждениях грузов, вызванных умышленными действиями перевозчика или приравненных к таковым, а также при разбирательстве по нескольким договорам перевозки, связанным с переотправкой груза (статья 28) (А также в некоторых иных случаях, поименованных в § 1 статьи 48), срок исковой давности составляет два года.

Услуги транспортной компании "ТрансРусь" по международной доставке

Наименование услугиЕдиница измеренияЦена, руб.
1Таможенное оформление грузов, прибывающих автомобильным транспортом1 т/с (или 1 ДТ)от 10 000

Регион оказания услуги:

  • в Моcковскую область
  • в Брянскую область
  • в Псковскую область
  • в Тверскую область г. Тверь
  • в Смоленскую область
  • в Забайкальский край
  • в г.Новосибирск

* Стоимость указанных услуг не является окончательной, для получения точной стоимости свяжитесь с менеджером по телефону (495) 423-87-25 или с помощью формы обратной связи.

О полной стоимости международной железнодорожной перевозке вас проинформируют наши специалисты, в зависимости от веса и габаритов груза, вида и типа отправки, рода подвижного состава (крытый, платформа, полувагон) и расстояния до конечного пункта.

Расчет стоимости перевозки

Заказать обратный звонок


Помогла статья? Поделитесь с друзьями!
Поделиться
Отправить
Класснуть